Les 10 commandements du parfait parent Keshernik – The 10 commandments of the perfect Keshernik parent

 

Frise Kesher

Kesher Kiddies Day / 3-5 ans    Kesher Juniors Day/ 6-10 ans  Kesher Teens Day/ 11-14 ans

Cher parent Keshernik, לאי »ט

Un programme de folie a été concocté pour vos enfants! Jeux, activités ludiques et bricolages autour de thèmes juifs et d’Israël  n’attendent plus que leur venue. Pour les 3 à 11 ans, le repas sera servi en priorité à 11h30 dans leurs salles respectives Ben & Lily. Les 12-15 ans rejoindront  les adultes pour le repas à 12h00.

Un service de Halte-Garderie sera mis en place sur demande préalable. Service payant.

Voici donc les 10 commandements du parfait parent Keshernik :

  1. Tu déposeras ton(es) enfant(s) à l’heure au Kesher Day, ainsi ton enfant participera à toute l’activité et tu auras plein de temps libre pour assister aux conférences, visiter les stands, déguster du vin, bouquiner, You’ll bring your children on time at Kesher Day. So she/he will be able to attend all activities and you’ll have plenty of time to be at the conferences, visit the stands, taste wine or read books…
  2. Tu éviteras de lui donner jouets, téléphone portable et autres gadgets afin qu’il fasse connaissance avec d’autres camarades de jeux et profite de l’activité proposée. Ainsi tu n’auras pas de pleurs en fin de journée sur le jouet perdu ! You will not give her/him any toys, portable phone or other gadgets; so he will meet play mates and enjoy the offered activities. So she/he won’t cry at the end of the day because of a lost toy !
  3. Tu informeras l’animateur/trice de toute allergie ou problème de santé pour t’éviter toute  mauvaise surprise. You’ll inform the leader of any allergy or health issue to avoid any bad surprise.
  4. Tu te retiendras de venir voir ton enfant toute les 5 minutes, sinon tu ne pourras pas assister à tes propres conférences, profiter d’un attrayant Kesher Village ou encore siroter du vin au Bar, histoire de se sentir jeune….You’ll avoid come and see your child every 5 minutes, or you won’t be able to attend your own conferences, visit the Kesher village, or drink a glass of wine , so you’ll feel younger…
  5. Tu ne dérangeras pas ton enfant dans son activité, car il pourrait très mal le prendre et… toi aussi ! You won’t disturb your child in her/his activity, as she/he could be very angry and … you too !
  6. Tu laisseras tes coordonnées à l’accueil des enfants, afin qu’on puisse te trouver en cas de besoin ! You will leave your details to the children welcome desk. So we’ll be able to find you if any problem !
  7. Tu te motiveras à amener ton enfant à Kesher, sans quoi tu en entendras parler toute la semaine. You’ll be very motivated to take your children to Kesher…or you will hear of it all week long.
  8. Kesher offrira le goûter et le repas à ton(es) enfant(s), donc il ne faut rien apporter à manger, car tu devras le ramener à la maison. Kesher will offer lunch and break to your children, so it is not necessary to bring food, or you’ll have to take it back home !
  9. Tu remercieras l’animateur/trice en revenant prendre ton(es) enfant(s) à l’heure à la fin de l’événement. You’ll say thank you ! to the leader(s) when you’ll pick up your children at the end ofthe event !
  10. Kesher te remercie pour ta volonté, ton courage et ta participation ainsi que celle de ton(es) enfant(s). Kesher thanks you for your goodwill and for your courage, and those of your children.